猛れども
타케레도모
맹렬하지만
寄る辺なく
요루베나쿠
기댈 이 없고
我が声も
와가 코에모
이 목소리도
風に消ゆ
카제니 키유
바람에 스러지네
死出の衣をまといて生まるは 呪いか定めか問いて
시데노 코로모오 마토이테 우마루와 노로이카 사다메카 토이테
저승의 옷을 걸치고 태어남은 저주인가 숙명인가 물으며
独り山野をさまよい生くるは 流れに任せし果てよ
히토리 산야오 사마요이 이쿠루와 나가레니 마카세시 하테요
홀몸으로 산야를 떠돌며 살아가 흐름에 맡겨 생을 다할 터인데
なれど我が前現れ叫ぶは 定めに抗う侍
나레도 와가마에 아라와레 사케부와 사다메니 아라가우 사무라이
이 앞에 나타나 부르짖는 숙명에 저항하는 사무라이
なれば我が魂燃やして叫べよ 西風轟け舞えよ
나레바 와가타마 모야시테 사케베요 세이후쿠 토도로케 마에요
그렇다면 이 혼 불태워 부르짖으마 서풍아 멀리멀리 울부짖어라
Storm, ride the storm
Never-ending
끝없는 폭풍에 몸을 맡겨라
Skies darkened, torn
Heaven-rending
하늘이 어두워지고 부서져간다
Ire, fury borne
Never-ending
끝없이 분노해라, 살아있는 맹렬함이여
Roar, hear my roar!
들어라, 나의 포효를!
風轟け 風轟け 風轟け
카제 토도로케 카제 토도로케 카제 토도로케
바람아 울부짖어라 바람아 울부짖어라 바람아 울부짖어라
さあ!吹け乱れよ 吹け乱れよ 吹け乱れよ
사-! 후케 미다레요 후케 미다레요 후케미다레요
자! 불어흐트러져라 불어흐트러져라 불어흐트러져라
風轟け 風轟け 風轟け
카제 토도로케 카제 토도로케 카제 토도로케
바람아 울부짖어라 바람아 울부짖어라 바람아 울부짖어라
吹け乱れよ 吹け乱れよ
후케 미다레요 후케 미다레요
불어흐트러져라 불어흐트러져라
吹け! 天つ風よ!
후케 아마츠카제요
불어라! 천풍아!